Recuperar el sentido de frases equivalentes, por ejemplo, traducción aproximada basada en


  Share  
|


Los autores de este documento o artículo se describe el tipo de frases conocido como frases de significado equivalente que tienen el mismo significado principal e importante. Entonces, la discusión es sobre la traducción de estas frases. Se dice que la traducción de frases de significado equivalente corresponde a la traducción en bruto que no tienen por objeto traducción exacta con poca cobertura, pero en traducción aproximada, con amplia cobertura. También se menciona que la estrategia de traducción aquí es lo suficientemente útil. En la siguiente parte, a partir de un corpus ejemplo, un método que se explica por la recuperación de las frases equivalentes significado. La recuperación incluye la modalidad, palabras de contenido y tenso. En la parte parte de la aplicación o método, un experimento demostró la fuerza del método que se explicó anteriormente.

En resumen, se puede decir que esta traducción automática basada ejemplo es adecuado para la traducción del habla. Es la recuperación es muy buena. También tiene sus propios problemas. Al final de este artículo se presenta un método para recuperar frases de significado equivalente que se propone.

presentado por tres escritores


Share  

© 2005-2010 E-articles.info All Rights Reserved - Terms and conditions